12 de março de 2010

Se todos se importassem...

If Everyone Cared
Se Todos Se Importassem



From underneath the trees, we watch the sky
Debaixo das árvores, nós olhamos o céu
Confusing stars for satellites
Confundindo estrelas com satélites
I never dreamed that you'd be mine
Eu nunca sonhei que você seria minha
But here we are, we're here tonight
Mas aqui estamos nós, aqui esta noite


Singing, amen, I ... I'm alive
Eu digo amém, eu...estou vivo
Singing, amen, I ... I'm alive
Eu digo amém, eu...estou vivo

If everyone cared and nobody cried
Se todos se importassem e ninguém chorasse
If everyone loved and nobody lied
Se todos amassem, e ninguém mentisse
If everyone shared and swallowed their pride
Se todos compartilhassem e engolissem seu orgulho
We'd see the day when nobody died
Nós veríamos o dia que ninguém morreria


Im singin'amen
E eu estou cantando
Amen, I ... Amen, I ... I'm alive
Eu digo amém, eu...estou vivo
Amen, I ... Amen, I ... Amen, I ... I'm alive
Eu digo amém, eu...estou vivo


And in the air the fire flies
E no ar, os vaga-lumes
Our only light in paradise
E sua única luz no paraíso
We'll show the world they were wrong
Nós mostraremos ao mundo que ele estava errado
And teach them all to sing along
E ensinaremos todos a cantar conosco


Singing amen, I ... I'm alive
Eu digo amém, eu...estou vivo
Singing amen, I ... I'm alive
Eu digo amém, eu...estou vivo


And as we lie beneath the stars
E como nós nos encontramos abaixo das estrelas..
We realize how small we are
Nós percebemos o quão pequeno nós somos
If they could love like you and me
E se eles pudessem amar como eu e você
Imagine what the world could be
Imagine como o mundo poderia ser

We'd see the day, we'll see the day
Nós veríamos o dia, nós veríamos o dia
When nobody die
Quando ninguém morreria
We'd see the day, we'll see the day
Nós veríamos o dia, nós veríamos o dia
When nobody die
Quando ninguém morreria
We'd see the day when nobody die
Nós veríamos o dia quando ninguém morreria

Como seria o mundo se as atitudes fossem diferentes?
Se não rejeitássemos alguém só por que é novo no grupo... ou por que tem um óculos... ou por que é mais gordo ou mais magro que a média?
Como seria o planeta se nós ajudássemos alguém com dificuldades ao invés de sentarmo-nos em grupinhos para rir e chacotar dos problemas alheios?
Como seria o mundo se ao invés de passarmos como loucos frente aos abrigos, nos déssemos um momento das nossas vidas para olhar por aqueles que realmente precisam de um olhar? Ou um dia na semana pra cuidar de quem não tem ninguém pra ajudar?
Como seria a vida se déssemos o lugar... se cedêssemos a vez... Se não nos importássemos tão mais com o tempo de espera numa fila do que com o ventre alto de uma mulher que carrega de pé, na mesma fila, o milagre da vida... e o peso de dois?
Como seria o mundo se fossemos mais carinhosos uns com os outros?
Se não precisássemos mentir?
Como seria o mundo se estender a mão não fosse sinônimo de ser otário? Se a necessidade de uns não fosse a oportunidade de exploração de outros?
Como seria a raça humana se cabeças não fossem degraus?
Se mãos fossem feitas pra ajudar e não pra machucar?
Se dedos fossem feitos pra tocar e não pra ferir?
Se palavras fossem feitas pra encorajar e não pra destruir?
Como seríamos se a amizade fosse maior que o dinheiro? Se o amor valesse mais que um carro novo, uma mansão, e alguns milhões em herança?
Como seríamos se não ignorássemos aqueles que precisam de nós? Se soubéssemos ver que sempre há alguém com um problema maior do que o nosso? E que sempre podemos ajudar de alguma forma?

Como seria o mundo se as atitudes fossem diferentes?

Como seria o ser.... se fosse... humano?

Um comentário:

Aurie Joker disse...

O mundo seria melhor. Não perfeito, porque perfeição é utopia, mas o mundo seria um lugar de seres humanos, e não apenas de homo sapiens.

E viva os autores com cosnciência!
\ *-* /